Immagine di Maria Giovanna Lanfranchi

“KIRILL” (Il fiore strappato)

Piange Kirill la mamma Ucraina
le bombe hanno falciato
Il fiore di una piccola contadina
ha solo 18 mesi la creatura innocente
che lei non potrà più accarezzare
nel villaggio sempre più rovente

Un massacro per un pugno di terra
È senza fine questa guerra

Sparano ancora i soldati sulle strade
Ma tremano e piangono
Piovono le bombe e non hanno cuore
hanno strappato quel fiore

________

Kirill simbolo di una patria assediata
con i mortai e i missili occupata
Fai vedere all’invasore che
distrugge le città il volto di questa
creatura ora sepolta dall’orrore
Come a Bucha nei campi di tortura

Un massacro per un pugno di terra
È senza fine questa guerra

E per vincere il terrore la piccola Alina
canta Frozén nei bunker d’Ucraina
Non uno ma cento kirill
sui villaggi bombardati
giacciono sulla nuda terra
e forse non saranno più ricordati

Un massacro per un pugno di terra
È senza fine questa guerra

 

La poesia è interpretata dalla cantante Leena Galte; musiche di Marino Maillard e Joel Flateau

 

Antonio Rojch

Leggi altre poesie:

Frammenti di arcobaleno

Frammenti di arcobaleno si confondono fra le nuvole basse ed i campi di grano ormai brulli, intervallati da piccoli rilievi di sabbia umida e scura; veloce il pullman corre verso Salamanca.   I sette colori ben distinti all’inizio, poi si mescolano e sfumano,...

Ciclo indifferente

 La storia e i sentimenti sono ombre ignote per la natura; essa procede con il suo lento ciclo che, annualmente, si rinnova e strappa cellule che non rinasceranno più; foglie e uomini si raggrinziscano senza accorgersene, fino all’ultimo appuntamento con i raggi del...

Non scrivermi le cose della guerra

È nato nel 1986 a Kramatorsk, regione di Donetsk (Ucraina orientale). Ha studiato giornalismo presso l’Università statale di Mariupol. Dopo la laurea si era trasferito a Kyiv. È musicista, scrittore, poeta ed attivista ambientale ucraino. Cofondatore e capo...

Edoardo e la sua voce 

Il nipotino è sereno, oramai trotterella da solo attorno alla casa al mare, fra le aiuole fiorite; insegue il pallone, scende incerto dal gradino. Ogni tanto esclama “ma” con varie intonazioni, a volte perentorio, a volte dubitativo oppure come domanda o ancora come...

La storia infinita

Selezione di poesie di Victoria Amelina, tradotte da Marina Sorina *** Бачиш жінку з простягнутою назад рукою? Вона ніби тягне валізу або веде когось за собою Невидима валіза важка, бо жінка іде повільно Такі жінки загалом називаються божевільні Їй нічого було брати з...

Schegge poetiche da Kiev

SCRIVO SEMPRE MENO… Scrivo sempre meno, cancello più spesso Evitando di mettere una drastica fine. Mi sgretolo dentro, il motivo è questo, Che il mio dolore è un verbo maschile. Interrompo il grido, incapace di piangere, Il mio corpo è solcato come roccia dal vento,...

Condividi!

Condividi questo articolo!