Chiudi Menu

    Iscriviti alla Newsletter

    Non perdere più nessun articolo

    Controlla la tua casella di posta o la cartella spam per confermare la tua iscrizione



    Iscrivendoti alla newsletter accetti il trattamento dei tuoi dati personali per l’invio di comunicazioni informative via email, come descritto nella Privacy Policy.
    ULTIMI ARTICOLI

    Per un’Europa libera ed unita

    Maggio 20, 2026

    L’Europa nella trappola energetica per la crisi iraniana e il prezzo del petrolio

    Maggio 20, 2026

    La strage infinita di lavoratori senza tutele

    Maggio 20, 2026
    Facebook Instagram YouTube
    26 Maggio 2026 - martedì
    Facebook Instagram YouTube
    Login
    Tutti Europa ventitrentaTutti Europa ventitrenta
    Tesla Mixology
    • Europa
      • Europa
      • Voci da Kyiv (Kiev)
    • Ambiente
      • Sviluppo sostenibile
    • Diritti
      • Diritti
      • Anime libere (Blog)
    • Mondo
      • Mondo
      • Cooperazione allo sviluppo
      • Storia e controstoria (Blog)
    • Società
      • Società
      • Industria
      • Lavoro
      • Ricerca e innovazione
      • Sport
      • Controvento (Blog)
      • Stroncature (Blog)
      • TUTTI per Roma (Blog)
    • Cultura
      • Culture
      • Beni culturali e turismo
      • TUTTI al cinema (Blog)
      • Passione architettura (Blog)
      • Endecasillabo
      • Racconti dalle strade del mondo
    • Speciali
    Tutti Europa ventitrentaTutti Europa ventitrenta
    Home»Voci da Kyiv (Kiev)»Mentre la guerra urla, l’arte sussurra
    Voci da Kyiv (Kiev)

    Mentre la guerra urla, l’arte sussurra

    Kateryna KalytkoDi Kateryna KalytkoGiugno 20, 20231 VisualizzazioniLettura 2 min.
    Facebook X Pinterest LinkedIn WhatsApp Reddit Tumblr Email
    OLYMPUS DIGITAL CAMERA
    Condividi
    Facebook X LinkedIn Pinterest Email

    Carissima Iryna, grazie a te e a questa bellissima poesia ci sentiamo così vicini a voi. Una Spoon River innaturale però, fatta di violenza e di odio (Claudio Leone).

    Una presentazione di Iryna Medved:

    Oggi, molti di noi si chiedono: come possiamo mantenere la nostra salute mentale quando così tanto orrore e miseria stanno accadendo ovunque? Ci sono modi per aiutare il cervello ad affrontare tutto questo??

    Ebbene, almeno uno è stato usato dall’umanità per secoli: è l’arte. L’attività creativa ha sempre salvato le persone nelle situazioni di vita più difficili. E le opere d’arte, nate sotto il dolore emotivo, non di rado diventano veri e propri capolavori.

    Le guerre finiscono, i disastri passano, il dolore si attenua e l’arte sopravvive attraverso le generazioni. Dà l’opportunità di sentire, capire, ricordare…

    Oggi vorrei offrire al lettore italiano l’opportunità di “toccare” un po’ e di sentire il dolore ucraino attraverso la poesia, che non ha confini e arriva dritta al cuore di tutti.

    Questa piccola poesia è il riflesso di una grande anima che urla. Anima di una giovane e talentuosa poetessa ucraina Kateryna Kalytko.

    Kateryna Kalytko è un’acclamata poetessa, scrittrice e traduttrice ucraina moderna. Ha ricevuto numerosi premi letterari e borse di studio. La sua poesia “Avendo perso le chiavi. . .” dal libro NOBODY KNOWS US HERE AND WE DON’T KNOW ANYONE (Lost Horse Press, 2022) è stato selezionato per il Pushcart Prize 2023.

    La poesia che segue è recente, nata come risposta agli ultimi avvenimenti in Ucraina.

    Strade allagate a Kherson – foto di Stanislav Bumbu

    E alle case crescono le branchie per vivere nel fiume.

    Lì tutto sarà uguale: la chiesetta, la piazza e le strade.

    E il giorno della Trinità, la gente si stringe in chiesa allo stesso modo,

    e il sacerdote sta davanti a loro con una croce in mano.

    Il nostro fiume eterno – ci nasconderà

    dall’orda e dal fuoco, dalla maledizione che brucia.

    Porterà con sé i nidi degli uccelli sulle scogliere,

    le calde tane degli animali,

    collane di nomi antichi.

    Come una palma muscolosa, l’acqua ci copre.

    Farà una canzone – qualcuno la sta piangendo ora.

    E la maledetta luna piena si staglia sul buco nero.

    E il branco spaventato ruggisce sul fondo.

     

    Tradotta da Viktor Oshovskyy

     

    Foto di apertura: Centrale idroelettrica di Kachovka – Foto pubblico dominio da wikipedia.org

    Autore

    • Kateryna Kalytko
      Kateryna Kalytko

      Poetessa, scrittrice e traduttrice ucraina moderna.

    Centrale idroelettrica di Kachovka Kateryna Kalytko Pushcart Prize 2023
    Condividi. Facebook X Pinterest LinkedIn Tumblr Telegram Email

    Articoli correlati

    Roma è nostra

    Maggio 20, 2026

    Nonostante la guerra

    Maggio 12, 2026

    La Pasqua, vicina e lontana

    Aprile 20, 2026

    I Commenti sono chiusi.

    Tesla Mixology
    ARTICOLI PIU' VISUALIZZATI

    Il voto cattolico americano, il delirio di Trump e i viaggi di Leone

    Aprile 20, 2026275

    Al mercato di Piazza Trump si trovano poca pace, tanto petrolio, antieuropeismo in quantità, oscenità senza limite

    Aprile 13, 2026182

    In carcere trovo la purezza che negli anni ho perso

    Aprile 20, 2026164

    Ucraina, emerge lo scudo europeo contro il caro energia

    Marzo 20, 2022127
    ULTIMI ARTICOLI - Da non Perdere
    Europa
    Lettura 6 min.

    Per un’Europa libera ed unita

    Di Pier Virgilio DastoliMaggio 20, 202622

    Mi è capitato – nelle conversazioni universitarie, negli incontri con le scuole e nei seminari…

    L’Europa nella trappola energetica per la crisi iraniana e il prezzo del petrolio

    Maggio 20, 2026

    La strage infinita di lavoratori senza tutele

    Maggio 20, 2026

    L’assassinio di Moro è il Muro di Berlino dell’Italia

    Maggio 20, 2026
    SEGUICI SUI SOCIAL
    • Facebook
    • Twitter
    • YouTube
    • WhatsApp

    Iscriviti alla Newsletter

    Non perdere nessun articolo

    Controlla la tua casella di posta o la cartella spam per confermare la tua iscrizione



    Iscrivendoti alla newsletter accetti il trattamento dei tuoi dati personali per l’invio di comunicazioni informative via email, come descritto nella Privacy Policy.
    Tesla Mixology
    Chi siamo
    Chi siamo

    “TUTTI europa ventitrenta” non nasce dal nulla. Il nostro sito è l’erede di “TUTTI”: giornale giovanile europeista terzomondista indipendente degli anni ‘70, “rete”, diremmo oggi, dei direttori dei giornali studenteschi di tutta Italia di allora.

    Facebook Instagram YouTube
    ULTIMI ARTICOLI

    Per un’Europa libera ed unita

    Maggio 20, 2026

    L’Europa nella trappola energetica per la crisi iraniana e il prezzo del petrolio

    Maggio 20, 2026

    La strage infinita di lavoratori senza tutele

    Maggio 20, 2026
    Menu
    • La Nostra Storia
    • L’Associazione
    • I progetti della rete TUTTI
    • Comitato promotore
    • Le Copertine
    • In Redazione
    • Contatti
    Associazione Tutti Europa ventitrenta © 2026 P.IVA: 96482850581 - Realizzazione Sito KREATIVEROO.
    • Privacy Policy
    • Cookie Policy

    Digita sopra e premi Enter per cercare. Premi Esc per annullare.

    Sign In or Register

    Welcome Back!

    Accedi al tuo account qui sotto.

    Lost password?